波尔声抓住我的鸡巴,开始撸动,给我喂食着沉淀物。 我又来了,一股热乎乎的欲火,也夹杂着悲伤和愤怒。 "你这个婊子,一晚上没碰我,还给我打飞机。" 波尔声松开手,躺在地上,然后从我身上爬了下来。 我坐在床上,我还呆在那里,而波旬则走到了厨房。 我掀开衬衫和裤子,把它们脱了下来,抓起脚上的裤子,扔到床上。 波尔声拿了一小瓶颜色鲜艳的润滑油,走回床边,跪在我脚边。 波旬又笑了笑,俯下身子,把手指伸进了我的嘴里。 我吞了吞口水,硬了起来,乘着她手指在我嘴里的冲击波。 "好好享受吧。 我喜欢它。" 波尔声向后靠了靠,把脸放在我的乳沟里,隔着裤子按摩我的乳房。 她的手指按摩着我的乳头,在我的衬衫下摆下,乳头也变硬了。 我开始呻吟,但波尔声说:"别这样,这样不好。" "如果我这样做了呢?" 我有些无语地问道。 波尔苏德停止了对我乳头的揉搓。 "好吧,那我就只好放过你了。" "你怎么会有'如果'呢?" "这是个微乎其微的风险。"波尔声说。 我大吃一惊。 然后我想起了前一天晚上做的梦,想到了她. . ". . . .