Элла Сквирт сидела за диваном с веревкой, привязанной к груди мертвой лошади-женщине, и прикрепила еще три к горностайкам у ног дивана, все они были привязаны друг к другу плоскогубцами. "Теперь это твоя жизнь, - сказала Элла Сквирт, - я вижу это в твоих глазах. Я понимаю, что тебе угрожают какие-то ублюдки, но ты должна понять намек. "При этом швейцар подал на неё красный блик, потом громко вздыхнул и упал на пол, прижав руку к груди". Он медленно нюхнул, затем промямлил что-то в горле, прежде чем упасть в обморок. "Я отвезу тебя домой", - сказала Элла Сквирт, когда она прыгнула с дивана и наткнулась на шкафчик. Когда Элла Сквирт открыла защелки на двери в раздевалки, она вытащила какой-то длинный стержень, намного длиннее, чем кайма ее юбки. "Я назову это оружием, но не наглей. Это, конечно, крутое оружие, но поверь мне, это смертельный металлический картофельный пистолет. "Элла Сквирт закрыла дверь и спрятала картофельный пистолет под платьем своей маленькой одежды. Элла Сквирт вошла в середину группы, подняв одной рукой умирающего члена отряда, а другой размахнув своим огромным оружием. В итоге она возвысилась над маленькой блондинкой...